Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

mosquée-de-labéA la conférence de l'Unesco sur la normalisation des langues africaines à Bamako en 1966, il fut clairement étalbli que le Pular/Fufulde n'a pas besoin de signes diacritiques français (accents) pour communiquer effectivement et simplement. Le groupe d'experts Fubhe-Halpular était présidé par Amaduu Hampaate Baa. 
Lire http://www.webpulaaku.net/Demgal/tableau-alphabet.html.
Il est superflu d'ajouter les accents vocaliques dans la graphie des voyelles. Celles-ci sont généralement ouvertes.
Exemple : Tugee, Labe, julde, boobo, peera, oto, kotoo, jiwo, etc.
Les accents ne créent pas distinctions phonologiques ou pertinentes. Les locuteurs savent distinguer automatiquement les voyelles ouvertes des voyelles fermées.

... Effectivement l'académie des langues fut crée en Guinée en 1969. J'en fus le chef de la section Pular (1972-1977). Mes collègues étions désolés du refus du gouvernement guinéen de pas appliquer les recommandations de Bamako pour la transcription du pular/fulfulde. 
L'argument officiel était que le clavier français ne permettait pas de transcrire les consonnes spéciales du Pular (bh, dh, yh, gh). Ensuite, les autoritès au Pular la graphie des voyelles ö et ë. Cette méthode est indispensable pour les langues mande, le baga, le wamëy, le basari, etc., où l'ouverture et la fermetures des voyelles entraîne des différence de sens entre les mots.

Ce n'est pas le cas en pular.

Les locuteurs pular de Guinée se sont habitués au port des accents vocaliques (ë ö). Mais ils sont les seuls à le faire. Dans les 21 autres pays africains où l'on parle pular/fulfulde, cette pratique n'existe pas. On respecte généralement les conclusions de Bamako. 
Lisez Kaydara, le chef-d'oeuvre de Hampate Baa. Il n'y a pas d'accents sur les 2490 vers cette épopée. (http://www.webpulaaku.net/defte/ahb/kaidara-fr/tdm.html).
Quant à apprendre académiquement le pular, il vaut mieux pour un étranger de le faire selon les normes continentales que de se conformer au système guinéen, qui est isolé et qui dévie par rapport à la norme africaine.

 

Tierno S. BAH

Compilation de Guineelibre, pour aider le plus grand nombre à comprendre le Pular écrit.Le PDG avait volontairement saboté cette étape décisive de l'uniformisation du Pular guinéen et des autres variétés de cette langue dans d'autres pays africains. Merci M. Bah

Tag(s) : #Culture
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :